Rev.int.med.cienc.act.fís.deporte – vol. 7 - número 28 - diciembre 2007 - ISSN: 1577-0354
Mirallas Sariola, J.A. (2007). Reflexión
sobre la praxiología motriz. Revista Internacional de Medicina y Ciencias de
REFLEXIÓN SOBRE
THOUGHTS ABOUT
THE MOTOR PRAXIOLOGY
Mirallas Sariola, J.A.
Licenciado en Educación Física
Entrenador Nacional de Judo
Centro de Alto Rendimiento Deportivo (Sant Cugat
del Vallès, Barcelona, SPAIN)
Unidad de Ciencias del Deporte - Departamento de
Planificación
E-mail: jmirallas@car.edu; jaume@mirallas.org
Área de la clasificación de
Recibido 28
mayo 2006
Aceptado 1 diciembre 2007
RESUMEN
Este trabajo es
una reflexión sobre los planteamientos de
En contraposición
a estos planteamientos, se propone una nueva teoría, que toma la acción
deportiva, como objeto de estudio, con un sistema léxico particular. El
significado de este sistema léxico está determinado por las relaciones entre
las conductas motrices, por el lugar que ocupa cada una de ellas dentro del
sistema. Después de haber estudiado la estructura, funciones y principios del
propio sistema, sus métodos pueden adquirir valor paradigmático en distintos
campos de la investigación. Las acciones motrices tomadas como lenguaje nos
hacen formular la tesis, en la que la morfología, la sintaxis y la semántica de
las conductas motrices son fundamentales para poder entender este
planteamiento.
Parlebas junto con
Moreno, Lavega, Lagardera y otros hacen una analogía del sistema kinésico de
Birdwhistell para
PALABRAS CLAVE
Juego, deporte,
movimiento, lenguaje psicomotor, acción motriz, conducta motriz, sistema
kinésico, praxiología motriz.
ABSTRACT
This study exposes
the thoughts about the approach of the Motor Praxiology as the motor
behaviour’s science of ‘game’ and ‘sport’. In the motor behaviour one can
observe the existence of a type of language that Motor Praxiology tries to
structure in a linguistics basis.
In contrast to this approach a new theory is proposed. This theory uses
sport’s action as the object of study through a specific lexical system. The
meaning of this lexical system is determined by the relations among the motor
behaviours, because of the special position they have in the system. After the
study of the structure, functions and the system’s principles, its methods can
acquire paradigmatic values on different research fields. Motor actions interpreted as ‘language’ allow
us to formulate the thesis where morphology, syntax and semantics of motor
behaviour are fundamental to understand this approach.
Parlebas as well as
KEY WORDS
Game, sport, movement, psicomotor language, motor
action, motor behaviour, kinesic system, Motor Praxiology.
INTRODUCCIÓN
Toda ciencia
comienza por el hecho que alguien se admira de lo cotidiano y natural. La
ciencia surge solamente, cuando el interés de hombres y mujeres singulares por
los fenómenos de la realidad llega a ser tan grande que se preocupan por ellas
sin mirar a fines prácticos, ni detenerse, además, por temor, respeto o
prudencia. El menosprecio a las dificultades y la confianza ingenua en sí
mismos se encuentran junto a la cuna de toda ciencia.
La admiración, que
da origen a
DEPORTE Y LENGUAJE
En el mundo del
deporte todavía no se ha llegado a una convención definitiva en el uso habitual
de una nomenclatura lógica y precisa. Sirva de ejemplo la siguiente propuesta
(fig. 1), que supone generar, usando el paralelismo de la nomenclatura en
filología y lingüística, nuevas palabras para designar los distintos conceptos.
Fig. 1. Propuesta de una nomenclatura en el mundo del
deporte, usando el paralelismo en filología y lingüística.
Las palabras deben indicar
lo más exactamente posible la esencia de las ideas. La cuestión de la
nomenclatura se plantea no solamente cuando un nuevo concepto tiene que ser
denominado por primera vez, sino también cuando un concepto conocido ha de
recibir un nuevo nombre. La formación de una palabra nueva y de su significado
es un notable fenómeno, que nos descubre mucho acerca de la construcción de un
nuevo lenguaje y de la relación del nombre con su nuevo concepto en un idioma
también nuevo. La relación de los nombres de los conceptos no está dada
naturalmente ni arbitrariamente establecida, sino condicionada por la expresión
y contenido de la misma idea dentro del sistema de referencia al cual
pertenece.
El movimiento
deportivo, como el idioma del deportista, posee un sistema léxico particular,
propio. El significado de las palabras de este sistema léxico está determinado
por sus relaciones, por el lugar que ocupa cada una de ellas dentro del
sistema, después de haber estudiado la estructura, funciones y principios del
propio sistema. En el deporte no se conoce todavía un estudio de sus palabras
(lexicografía), como elementos de un sistema léxico. Estas palabras deben estar
en la conciencia léxica y opuestas las unas a las otras para obtener su
verdadero significado y mutuamente coordinadas, formando un sistema susceptible
de ser estudiado y analizado en la medida del avance de su investigación.
Al final de esta reflexión se adjunta el
vocabulario, que no es un simple aglomerado de cierta cantidad de palabras
técnicas aisladas, sino que es un sistema complejo de términos que, de una
forma u otra, están coordinados y se oponen unos a otros dentro de un sistema
léxico de referencia, la teoría general del movimiento deportivo. A
continuación se explica en líneas generales su contenido.
TEORÍA GENERAL DEL MOVIMIENTO DEPORTIVO
Esta teoría
general es un primer intento de entender el movimiento deportivo de una
manera nueva, y requerirá todavía más estudios y ensayos antes de que se pueda
saber, si es este el camino por el que se debe avanzar. No todos los postulados
de esta teoría general son
imprescindibles, pero pueden resultar útiles. La investigación de los
fundamentos del movimiento deportivo, y aún más en sus aspectos estructurales,
ofrece un instrumento de utilidad heurística(1) indirecta como
técnica de análisis del mismo. La teoría
general del movimiento deportivo surge a partir del fin de las ideologías
tradicionales y pretende colocarlas en el lugar que les corresponde.
Esta teoría
general tiene como objeto de estudio
el deporte, lo que implica un
carácter lúdico-agonístico en la realización de "la actividad
física", y centra el área de estudio
solamente en la perspectiva del movimiento
deportivo, creando su estructura y funciones fundamentales. El concepto de
estructura es básico para la teoría que nos ocupa. De la idea tradicional de
que el movimiento humano constituye un sistema en el que “tout se tient” aparece desarrollada coherentemente hasta sus
últimas consecuencias. El movimiento deportivo está formado por elementos, que
guardan entre sí determinadas relaciones (técnica y táctica) y que se definen
precisamente según estas mismas relaciones. La acción deportiva, como
expresión, y el pensamiento deportístico(2), como contenido, van a ser
la dicotomía desarrollada de un modo sistemático.
Dado el estado en que se encuentra la investigación
del movimiento deportivo, el mero intento de profundizar en su estudio no puede
tener sino un carácter provisional. Gran parte de su aspecto científico se ha
obtenido reduciendo el campo de investigación y fijando la atención en cuestiones
muy específicas. Puede considerarse la teoría
general del movimiento deportivo como una obra, cuyos métodos pueden
adquirir valor paradigmático en distintos campos de la investigación.
A partir del deporte, como objeto de investigación,
se ha sugerido que sería provechoso concebir la presente teoría general del movimiento deportivo. Los principales aspectos
estructurales de esta teoría son:
1.
El signo
deportístico(3): concepto e imagen del movimiento deportivo
2.
Interdependencia
de los elementos del movimiento deportivo en conexión sistemática
3. Tipos de movimientos deportivos y niveles de
análisis
4.
Estructura
cinética: sincronía y diacronía
5.
Doble
articulación: estructura básico-funcional y funcional
6.
Funciones
7.
Principios
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
El instrumento
para comunicarse de forma no instintiva o refleja, usado desde la aparición de
los primeros homínidos, ha sido el lenguaje en sus diferentes formas y
manifestaciones. Además, como vínculo social más primitivo y poderoso, jamás
puesto en duda, regidos por normas, a veces, sencillas, otras, más complejas,
refleja las relaciones asociativas esenciales, que se establecen entre las
personas y las cosas. Las conductas motrices derivan de estas relaciones y son
su fundamento. Estas conductas designan movimientos y conociendo su lenguaje
(sistema de signos) se puede llegar a establecer el significado de las acciones
motrices.
La
comunicación no verbal viene a ser una práctica del ser humano desde tiempo
inmemorial. Ya Charles Darwin, quien en su Expresión de las Emociones en el
Hombre y los Animales, escrita en 1872, inició los estudios relativos a las
expresiones faciales tanto en primates como en el propio ser humano. Asimismo,
Efron con su obra casi desconocida Gesto, raza y cultura, publicada en
1941, destaca tanto la importancia que la cultura tiene en la expresión no
verbal; como las distintas formas de estudiar los gestos y en general los
comportamientos no verbales. No podía dejar de mencionarse en una reflexión
como esta en torno a la comunicación no verbal a Kretschmer (Psique y
caracter) y Sheldon (Variación de la psique humano) por ser autores
de referencia obligada en este área. Es lo mismo que para Ray Birdwhistell,
cuya obra de 1952 Introdución a la kinésica, fue no sólo la búsqueda de
una estructura para el lenguaje corporal; sino que, además, proporcionó al
estudio de los movimientos corporales y gestuales un nuevo nombre: Kinésica.
Estos actos no lingüísticos son una parte esencial de un lenguaje, del
cual se ha servido la humanidad para comunicarse. El estudio del lenguaje,
según Lévi-Strauss, es fundamental, porque “todo
problema es problema del lenguaje”. El motivo originario del lenguaje,
mediante el deseo, la emoción y el pensamiento, consiste para Dewey en influir
en la actividad de los demás. Su utilidad secundaria estriba en crear
relaciones íntimamente sociales, su empleo como vehículo del pensamiento y del
conocimiento es una formación relativamente posterior. Las acciones motrices
tomadas como lenguaje nos hacen formular la tesis, en la que la morfología,
la sintaxis y la semántica de las conductas motrices son
fundamentales para poder entender este planteamiento; el interés se centra
básicamente en las condiciones acerca de su influencia sobre el comportamiento
del jugador o deportista. Este comportamiento vendrá condicionado por impulsos
mentales, que orientarán su pensamiento en un sentido determinado, añadiéndose
también ciertos movimientos anímicos, esfuerzos de la voluntad, todo ello a
través de la acción motriz como lenguaje.
DISCUSIÓN
La consideración de tomar
Fig. 2. La semiótica,
ciencia general del los signos, y sus partes.
Birdwhistell
descubrió que existe una analogía entre la kinesis y el lenguaje. Este autor desarrolla un
sistema kinésico, eje central de su obra antropológica, que estructura
el movimiento corporal en formas comparables a como el sistema lingüístico
estructura el flujo hablado en sonidos, palabras, oraciones y párrafos. En la kinesis existen
unidades similares llamadas kines, que son la unidad menor, un movimiento
apenas perceptible. Lo que en el sistema lingüístico se denomina fonema.
Por encima de estos existen otros movimientos mayores y más
significantes llamados kinemas, que son los portadores de sentido
(significado), cuando se los toma en conjunto. Por otro lado,
Parlebas junto con Moreno, Lavega, Lagardera y otros hacen una analogía del
sistema kinésico de Birdwhistell para
Fig.
3. Propuesta del sistema kinésico comparable al sistema lingüístico
estructural.
Por
otra parte, Parlebas y algunos de sus seguidores han confundido el término kine
por kinema y lo han equiparado a un fonema. Un kinema no
puede equiparse a un fonema, puesto que el fonema se halla en el
plano de la expresión (2ª articulación del lenguaje, según Martinet) y el
llamado kinema en el plano del contenido (1ª articulación del lenguaje,
según Martinet). Seguramente, lo que quisieron expresar es, que un kinema
se puede equiparar a un monema o morfema. Y eso sería coherente,
porque ambos se hallan el mismo plano, la 1ª articulación del lenguaje. Además,
también no se ha tenido en cuenta que la semiótica es un metalenguaje y su
semántica precisa de una sintaxis o expresión propia para formar y dar
explicación del sistema kinésico comparable al sistema lingüístico. La
existencia de un metalenguaje preciso, con descripción de elementos, unidades,
relaciones y funciones, es indispensable para establecer un método adecuado de
estudio del lenguaje (juego y deporte) y de la lengua (movimiento). Toda
definición o descripción de un signo que encontramos en un diccionario es
metalingüística, como lo son las descripciones de cualquier elemento de una
lengua, es decir, toda terminología gramatical o lingüística es un
metalenguaje. En general, toda palabra puede recibir una definición real y una
nominal. Estas segundas generalmente pertenecen al metalenguaje(5)(6).
A modo de resumen se puede afirmar que las investigaciones sobre el lenguaje
del movimiento lúdico-deportivo en el plano del contenido (significado)
necesitan de otro lenguaje del movimiento lúdico-deportivo en el plano de la
expresión (significante). Por eso, mi inquietud es explicar aquello que estos
investigadores aún no han manifestado.
En primer
lugar, la analogía con los sonidos corresponde a los elementos
básicos: estabilidad y equilibrio; las palabras, a los elementos
técnicos o técnico-tácticos: posición, postura, desplazamiento,
contacto, etc.; las frases, a las acciones técnicas o técnico-tácticas
y tácticas de cada deporte y los párrafos, a los sistemas
tácticos. Con esta nueva visión podemos afirmar que nos hallamos ante un
sistema kinésico (fig. 3), por utilizar su misma nomenclatura, análogo
al sistema lingüístico estructural(7) (Saussure, Mounin, Martinet,
Bloomfied, Hjelmslev, Chomsky, Coseriu).
En segundo
lugar, los estudios de Birdwhistell y Parlebas se hallan exclusivamente en el
campo de la semiótica de la acción motriz (fig. 2), es decir, en el campo
táctico-lúdico y táctico-deportivo. Así, pues, si
Parlebas afirma que es necesario desprenderse
de la concepción tradicional del sistema (juego y deporte). Pero luego en el
análisis de las acciones motrices utiliza un planteamiento tradicional para
extraer conclusiones “científicas” con estructura y metodología también tradicional.
Además, utiliza términos generados para la ocasión como ludemas o praxemas,
que enmascaran el hecho real de que, lo que se está haciendo es analizar una
simple acción táctica en el ámbito del juego popular o de la competición
deportiva. No propone una estructura científica de la acción motriz (acción
táctica) y menos aún, si ésta es tomada como signo, instrumento de
comunicación, sobre la base análoga de una estructura lingüística o filológica.
Se habla de significado del signo o praxema, pero, ¿Cual es su sintaxis?
Su semántica y su pragmática resultan evidentes, que se hallan implícitas en el
mismo signo o praxema, pero no conocemos sus reglas internas ni el
origen de las mismas.
En el campo lingüístico los nombres de las cosas se derivan de las palabras
y éstas forman oraciones, en las que existe un verbo. El verbo indica una acción,
movimiento. Las palabras se forman con elementos fonéticos, que son las
partes de la acción (movimiento), que designan. En el campo
lúdico-deportivo, como ya se ha explicado, las palabras son los elementos
técnicos o técnico-tácticos, que igualmente designan movimientos parciales de
esa estructura más compleja, la acción técnica o técnico-táctica, lo que
corresponde en el campo lingüístico a la oración. En el momento, que esta
oración se aplica en una conversación o diálogo se convierte en oración con
significado específico de ese momento concreto. En el campo lúdico-deportivo
esta oración corresponde a la acción técnica o técnico-táctica, que se
convierte en acción táctica, en el momento que se dirige a algún objetivo,
específicamente para obtener un resultado, una comunicación, un rendimiento
competitivo. De esta forma, con este tipo de lenguaje psicomotor puede
conocerse la esencia del gesto, del acto psicomotor, de la acción motriz,
significado de la intención del jugador o deportista. Indica la esencia del
movimiento y la conexión con el medio, la adaptación, y otorga una explicación
lógica y razonable del fenómeno lúdico-deportivo.
Además, podemos
añadir que la acentuación en el campo lingüístico también tiene su
analogía en el campo lúdico-deportivo, la expresividad, que le otorga al
jugador o deportista un carácter creador y distintivo designándola como su
estilo personal, significado propio muy particular de la interpretación del
gesto. A la semiótica y, en este caso, a
La clasificación de los deportes en psicomotrices
y sociomotrices resulta inapropiada. El deporte no tiene psique
ni es una sociedad, sino un instrumento, como puede serlo cualquier
lenguaje. Por esta razón, cualquier instrumento, que sirva para unir, asociar o
relacionar a los individuos de un mismo colectivo, tiene un componente social,
pero la sociedad no se mueve, es el individuo el motor de la misma. El prefijo psico-
significa actividad mental y se refiere al ser humano, que es quien
realiza la acción motriz o movimiento lúdico-deportivo. El prefijo socio-
significa sociedad y se refiere a lo social. Por ejemplo, siguiendo esta idea
praxiológica de nombrar las distintas situaciones del ser humano con el
postfijo -motriz, en las que se realizan movimientos, el campesino, que
está trabajando en el campo se hallaría en una situación agromotriz; el
individuo, que está realizando una actividad festiva de lanzamiento de
petardos, una situación piromotriz;
los deportistas, que realizan actividades en el agua, una situación hidromotriz.
La expresión y contenido de la conducta motriz o, lo
que es lo mismo, la aplicación de una acción táctica, posee una configuración
psicomotora y, en absoluto, sociomotora. Una acción motriz produce
exactamente una comunicación que, como tal, se expresa socialmente. Cualquier
comunicación entre los individuos de una colectividad es social. No es la
sociedad la que otorga la funcionalidad o el resultado de la acción motriz,
sino el carácter creador e innovador del actor (jugador o deportista). La
sociedad recibe le efecto de la acción motriz en forma de conducta motriz,
instrumento de socialización. Si la acción motriz partiera de la sociedad, se
podría estar de acuerdo con el término sociomotriz, pero resulta
inadecuado y confuso.
Fig. 4. Paralelismo entre
la lengua, norma y habla (Coseriu) y deporte, reglamento
y movimiento (Mirallas).
Respecto a las
categorías de conductas motrices, que se determinan, según
CONCLUSIÓN
El lenguaje de la acción motriz es un lenguaje psicomotor de la acción
táctica y de sus distintos sistemas tácticos junto con la estrategia empleada.
Denominar lenguaje praxiomotor a la acción motriz, entendida como signo,
es reducir su significado a la idea cartesiana de la dualidad del gesto desde
un punto cibernético: acción en movimiento. Un árbol que se mueve por la acción
del viento también podría resultar un lenguaje praxiomotor para las
aves, que les indicará la necesidad de variar o alterar la trayectoria sin
desviarse del rumbo para no golpearse con las ramas. Este lenguaje instintivo
no es apropiado para los seres humanos, que reaccionan a los estímulos para
adaptarse al medio mediante la autorreflexión, el pensamiento. Praxis significa
acción y motor, movimiento, pero, ¿Qué gobierna esa acción y ese movimiento? La
mente. Por lo tanto, hemos de conducir nuestras investigaciones hacia el signo
o idea, que se produce en nuestra mente a través del pensamiento con un
lenguaje psicomotor interactivo con el medio lúdico y deportivo. No es
casualidad, la acción motriz, tiene una causa: el concepto e imagen
psíquica.
Los distintos gestos expresados en el juego y el deporte, unos tienen
una codificación lúdica o deportiva dentro del sistema con sus reglas o
reglamentos respectivamente y, en cambio, otros son expresiones de la
personalidad del actor (jugador o deportista), que obtienen una codificación
tácita por el mero hecho de la misma confrontación. Lo que Parlebas llama
estructuras operativas “universales”. Realizar un análisis de estos praxemas
resultaría volver al concepto tradicional de la enseñanza, al corpus de
conocimiento, al totum revolutum, a la enumeración infinita de
términos o praxemas, a la asistematización de sus elementos y sus partes
y consecuentemente a la forma de pensamiento popular más escolática, al magíster
dixit.
El carácter científico sería marginal desde una perspectiva de un
sistema kinésico y los intentos de investigación en este campo
resultarían limitados a un aspecto del gesto o signo sin tener en cuenta toda
la estructura del sistema. Como dice Platón en el Cràtilo, “la
estructura sirve a la función y depende de ella.” La estructura es lo que da la
explicación de los procesos. Además, si se quieren codificar los gestos para su
estudio nos encontraríamos que hay tantos praxemas como acciones
motrices generadas por el actor (jugador o deportista). Este tipo de estudio
carece de interés científico, porque se desconoce la estructura del praxema
(como unidad estructural básica) y su sintaxis para la construcción de estas
acciones motrices, sólo se enumeran, cuantifican y clasifican con métodos poco
rigurosos.
Como conclusión opino que se debería hacer una
profunda reflexión de los planteamientos propuestos por
(1) Heurística: técnica de la indagación y del descubrimiento, que
busca la solución de un problema mediante métodos no rigurosos, como por
tanteo, reglas empíricas, etc.
(2) Pensamiento deportístico: proceso intelectual, que permite la
comprensión y entendimiento del signo deportístico, y capacita al deportista
para crear, conocer y reconocer movimientos deportivos.
(3) Signo deportístico: composición del concepto mental e imagen
cinética del movimiento deportivo, representada psíquicamente en nuestro
cerebro, que unidos por un enlace asociativo se requieren recíprocamente. Como
la impresión fotográfica de la realidad, reflejada a través de una lente en el
negativo de la película, que dependerá de la sensibilidad de la misma y del
objetivo óptico.
(4) Semiótica: ciencia general de los signos. Se le asignó un lugar en
el sistema de las ciencias, en los años sesenta, y retorna el proyecto que
Ferdinand de Saussure (1857-1913) otorgaba a la semiología: el estudio de los
signos en el seno de la vida social.
(5) Hernández Alonso, César: Nueva
sintaxis de la lengua española. Salamanca, 1995, S.
62-64
(6) Metzeltin, M.: Semántica,
pragmática y sintaxis del español. Wilhelmsfeld: Egert,
1990, S. 8
(7) Estructuralismo: teoría descriptiva que realiza un estudio
sincrónico (no tiene en cuenta su evolución) de la lengua y la presenta como un
sistema orgánico de relaciones entre elementos solidarios en sí, que
constituyen un conjunto llamado estructura,
de manera que la modificación de un elemento de la estructura comporta una
modificación del conjunto del sistema.
Blázquez, D.
(1986). Iniciación a los deportes de equipo. Ediciones Martínez Roca, S.A.
Hernández, J (1994). Fundamentos del deporte. Análisis de las estructuras
del juego deportivo. Inde. Barcelona.
Hernández, J
(1998). Análisis Praxiológico de los Deportes y su aplicación al entrenamiento.
ULPGC.
Lagardera
Otero, F. y Lavega Burgués, P. (2003), Introducción
a la praxiología motriz, Barcelona, Ed. Paidotribo.
López
Rodríguez, A. (2003), “¿Es la educación física, ciencia?”, en Lecturas: Educación Física y deportes, año 9, núm. 62, Buenos
Aires, http://www.efdeportes.com/edf62/ciencia.htm
Mirallas Sariola,
J. A. (2007). “El movimiento deportivo. Teoría general” Ed. Ergon. Barcelona
Parlebas, P
(1981). Contribution á un lexique commenté en sciencie de l` actino motrice.
INSEP. Paris.
Rodríguez, J
(1995). Deporte y Ciencia.
INDE Publicaciones. Barcelona.
Parlebas,
Pierre (1997), “Problemas teóricos y crisis actual de la educación física”, en Lecturas: Educación Física y Deportes,
año 2, núm. 7, Buenos Aires,
http://www.efdeportes.com (conferencia).
Rodríguez
López, J. (2000), “Cuarta parte. Revisión de autores sobre la ciencia del
deporte y de la educación física”, en Deporte
y ciencia. Teoría de la actividad física, Barcelona, inde.
Vicente
Pedraz, M. (1988), “Segunda parte. Orígenes y evolución de la teoría de la
educación física”, en Teoría pedagógica
de la actividad física, Madrid, Ed. Gymnos.
VOCABULARIO
Normalmente un vocabulario es un caos, en el que se ha introducido un
orden de las palabras totalmente ajeno al sistema léxico, haciendo uso del
orden alfabético. Esto es un error evidente.
Las palabras deben indicar lo más exactamente posible la
esencia de las ideas. La cuestión de la nomenclatura se plantea no solamente
cuando un nuevo concepto tiene que ser denominado por primera vez, sino también
cuando un concepto conocido ha de recibir un nuevo nombre. La formación de una
palabra nueva y de su significado es un notable fenómeno, que nos descubre
mucho acerca de la construcción de un nuevo lenguaje y de la relación del
nombre con su nuevo concepto en un idioma también nuevo. La relación de los
nombres de los conceptos no está dada naturalmente ni arbitrariamente
establecida, sino condicionada por la expresión y contenido de la misma idea
dentro del sistema de referencia al cual pertenece
Resumiendo,
el presente vocabulario no es, en efecto, un simple aglomerado de cierta
cantidad de palabras técnicas aisladas, sino que es un sistema complejo de
palabras que, de una forma u otra, están coordinadas y se oponen unas a otras
dentro de un sistema léxico de referencia, la teoría general del movimiento
deportivo.
Acción [del lat. actio -onis, acción, ejecución, actividad]. 1.
Movimiento, ejercicio. 2. En el ámbito del deporte acción equivale a
acción física.
Acción deportiva. 1. Movimiento deportivo, ejercicio deportivo.
Acción física. 1.
Movimiento, ejercicio. 2. En el ámbito del deporte acción física
equivale a acción.
Acción motora. Movimiento o
ejercicio relativo a la motricidad.
Acción psicomotora. Movimiento o ejercicio relativo a la
psicomotricidad.
Acción táctica. 1. Aplicación competitiva de la acción técnica
o técnico-táctica. 2. Movimiento deportivo con oposición y sin
colaboración, destinado a conseguir vencer al oponente. Es el resultado de la
actividad mental productiva y creadora del deportista para su inmediata
aplicación competitiva, que se produce de forma lógica y racional. La
anticipación (adaptación) debe ser fundamentalmente la idónea para vencer la
oposición indirecta o directa de uno o varios adversarios.
Acción técnica. Movimiento deportivo sin oposición y con
colaboración, tomado como modelo ideal. Es el resultado de un sistema
especial de movimientos simultáneos y sucesivos, basados en conocimientos
científicos y empíricos. Acción deportiva en los deportes, en los que se
plantean problemas tácticos de oposición indirecta en el desarrollo de la
competición deportiva, entendiendo de esta manera que la anticipación (toma de
decisiones) no depende de las acciones del adversario o adversarios, sino del
mismo deportista. El adversario es él mismo o simplemente una marca.
Acción técnico-táctica. Movimiento deportivo sin oposición y con
colaboración, tomado como modelo ideal.
Es el resultado de un sistema especial de movimientos simultáneos y sucesivos,
basados en conocimientos científicos y empíricos. Acción deportiva en los
deportes, en los que se plantean problemas tácticos de oposición directa
y, además, hay que resolverlos con celeridad en el desarrollo de la competición
deportiva. En este caso, la anticipación (toma de decisiones) debe ser
fundamentalmente la idónea para vencer esta oposición directa de uno o
varios adversarios.
Actividad física. 1. Cualquier movimiento corporal producido por
los músculos esqueléticos, que se requieren para las tareas cotidianas de la
persona (pasear, ir de compras, higiene personal, trabajo doméstico, tiempo
libre, etc.), y solicitan un mínimo gasto energético.
Actividad muscular. Contracción
muscular. Interrelación de varios grupos musculares para producir energía
(movimiento). Existen dos tipos de actividad o contracción muscular: isotónica
e isométrica.
Acto (psicomotor) [del lat.
actus -us, movimiento; de ago, hacer]. Acción realizada por una
persona, efecto de una determinación de la voluntad.
Acto mental.
Concepto, acto de pensamiento por el que captan los signos y se intuyen las
ideas. El acto mental o concepto es un enunciado, cuyo sentido es un
pensamiento. Si se cambia el sentido, cambia el pensamiento. Además, el
concepto es una función de un argumento. Para Franz Brentano, filósofo
de finales del XIX, todo acto mental hace "referencia a un contenido, la
dirección hacia un objeto”; y continúa: "con lo cual podemos definir los
fenómenos psíquicos diciendo que son aquéllos que contienen, en sí,
intencionalmente, un objeto".
Acto motor (reflejo).
Id. que acto (motor) reflejo.
Acto (motor) reflejo. 1. Respuesta
estereotipada frente a un estímulo, producida por el sistema nervioso central y
sin la intervención de la voluntad. 2. Respuesta automática y rápida del
sistema nervioso a los cambios del medio. Los actos reflejos son actos
involuntarios, que se elaboran y coordinan en la médula espinal, sin que sea
necesaria la intervención del cerebro. El conjunto de elementos, que
intervienen en un acto reflejo, constituye el arco reflejo.
Acto psicomotor. Id. que
acto (psicomotor).
Agonal [del lat. Agonalia -ium, Agonales, fiestas en honor al dios Jano o al dios
Agonio]. Perteneciente o relativo al
combate o a la competición; que implica lucha.
Agonístico -ca [del lat. agonisticus,
agonístico, agonal y éste del gr. a1gwnistikóç h’ ón, perteneciente a la
lucha]. 1. Agonal, relativo al combate o a la lucha en el deporte. 2.
Competitivo.
Antropocéntrico [del gr. antropo-,
a15nqrwpoç, ser humano, y -céntrico, centro]. Perteneciente o relativo
al antropocentrismo.
Antropocentrismo.
Concepción según la cual la finalidad última del universo es el hombre y sus
necesidades.
Amplitud [del lat.
amplitudo -inis, amplitud, grandeza de dimensiones]. Extensión,
separación.
Amplitud de
movimiento. Número de grados, que un segmento de una articulación podrá moverse.
Armonía [del lat. harmonia,
y este del gr. a2rmonía, de a2rmóç, ajuste, orden, encaje]. 1. Conveniente
proporción y correspondencia de unas cosas con otras. 2. Unión y combinación de
movimientos simultáneos y diferentes, pero en consonancia con la estética.
Automático [del gr. au1to’matoç, que se mueve por sí mismo].
1. No voluntario, que no depende de la voluntad, mecánico. 2. Mecanismo, que
funciona en todo o en parte por sí solo.
Automatismo [del gr. au1to’matoç, que se mueve por sí mismo, y
del verbo griego au1tomatízw, obrar sin reflexión]. 1. Conjunto de movimientos,
que se realizan con carácter involuntario, fruto del hábito o de la asociación
refleja. 2. Ejecución de diferentes actos (reflejos) sin la intervención de la
voluntad.
Básico-funcionalidad. Efectividad
básico-funcional.
Behaviorista. Partidario del behaviorismo, método filosófico,
representado por J. B. Watson y B. F. Skinner. El behaviorismo intenta elevar
la psicología al rango de ciencia objetiva. Asigna un modelo biológico y sitúa
el comportamiento como sujeto de estudio. Según esta teoría, todo tipo de
comportamiento puede ser reducido a relaciones estímulo-respuesta elementales.
Biofísico -a. Estudio de los fenómenos vitales mediante los
principios y los métodos de la física.
Biomecánica [del gr. bíoç, vida y del lat. mechanicus, mecánico, y este del gr. mhcanh’ (mhcanikóç, ingenioso,
hábil), máquina]. 1. Ciencia de las leyes del movimiento mecánico, que aplica
los conocimientos procedentes de la ingeniería mecánica al análisis los
sistemas biológicos y, en particular, del cuerpo humano. 2. Investiga de qué
forma la energía mecánica del movimiento y la tensión obtenida puede adquirir
aplicación de trabajo (A. A. Ujtomski).
Caída. [del lat. cadere, caer]. 1. Movimiento de
traslación del deportista con inercia vertical u horizontal, como consecuencia
de la pérdida de su estabilidad o para recuperar su equilibrio, variando o
manteniendo la postura respectivamente. 2. Elemento específico del
movimiento deportivo.
Campo táctico. Conjunto de elementos y acciones tácticas, que se
hallan relacionadas en un mismo contexto para lograr un rendimiento
competitivo.
Campo técnico o técnico-táctico. Conjunto de elementos y acciones técnicas o técnico-tácticas, que se
hallan relacionadas en un mismo contexto para lograr una acción psicomotora
óptima.
Capacidad [del lat. capacitas
-atis, capacidad]. Disposición de un individuo para la ejecución de un
ejercicio físico o intelectual.
Centrífugo -a. Que tiende a alejarse del centro.
Centrípeto -a. Que tiende a acercarse al centro: fuerza
centrípeta.
Centro de masa. 1. Punto en el cual se puede considerar
concentrada toda la masa de un objeto o un sistema. 2. El centro de masa es
equivalente al centro de gravedad (CG), ya que la gravedad es casi constante,
es decir, si la gravedad es constante en toda la masa, el CG coincide con el
centro de masa (CM).
Ciencia [del lat. scientia
-ae, conocimiento]. Conjunto de conocimientos obtenidos mediante
la observación y el razonamiento, sistemáticamente estructurados, de los que se
deducen principios y leyes generales, que se caracterizan prácticamente por la
capacidad de realizar previsiones exactas sobre una parte de la realidad. Se
debe recordar que cualquier conocimiento científico está condicionado por
Cinestesia. Conjunto
de sensaciones de origen muscular o articular, que informan acerca de la
posición de los diferentes partes del propio cuerpo en el espacio.
Cinestésico -a. Relativo a la cinestesia.
Cinética. 1. Parte de la
mecánica, que trata del movimiento. 2. Energía, que posee un cuerpo por razón
de su movimiento (desplazamiento).
Cinético -a. 1. Relativo al movimiento. 2. Capacidad de un
cuerpo para realizar trabajo en razón de su posición en un campo de fuerzas.
Conducta o Comportamiento [del lat. conductus -a -um, reunida,
conducida, part. de conduco -duxi -ductum, reunir, concentrar; del lat.
comporto, transportar, reunir].
Respuesta a una situación, que tiende a la adaptación del organismo en
el medio.
Conjunto [del lat. coniunctus
-a -um, unión]. Unión de una serie de elementos o partes sin ordenar
con alguna propiedad común, que los distingue de los demás.
Contacto [del lat. contactus, -us, contacto, der. de
contingere, tocar]. 1. Unión móvil de transmisión de energía. 2. Elemento
general del movimiento deportivo.
Contenido [del part. de contener].
Componente del signo deportístico referido a su significado, en
oposición al plano de la expresión (ver semiótica).
Control [del fr. contrôle, verificación, de l'ant. contre-rôle,
registro doble para verificación recíproca, der. de rôle, registro, del
lat. vul. td. rotulus, corro, rueda]. 1. Dominio del deportista sobre el
material o el adversario, mediante la acción de los brazos y/o de las piernas,
utilizando los siguientes elementos: la presa y/o el contacto. 2.
Elemento específico del movimiento deportivo.
Creativo [del lat. creatus,
-a, -um, part. de creare,
crear]. 1. Que posee o estimula la capacidad de creación, innovación,
invención. 2. Que implica creatividad.
Creatividad. 1. Capacidad de crear, innovar, inventar. 2.
Facultad humana de producir contenidos mentales de cualquier tipo.
Choque o impacto
[probablemente del fr. choquer, de origen onomatopéyico, romper]. 1.
Interacción breve de dos cuerpos y como resultado varían bruscamente las
velocidades de ambos. 2. Elemento específico del movimiento deportivo.
Deporte [del lat. deportare, llevar a otro sitio]. 1.
Etimológicamente significa cambiar de sitio o de actividad, pero también
recreación, pasatiempo, diversión o ejercicio físico. 2. Ejercicio físico,
tomado como juego y competición, cuya práctica supone entrenamiento y sujeto a
unas reglas. 3. Ejercicios físicos reglados, reglamentados, sistematizados e
institucionalizados con objetivo lúdico-agonístico.
Deportivo. 1 Perteneciente o relativo al deporte. 2 Que
sirve o se utiliza para practicar un deporte. 3 Ajustado a normas de corrección
semejantes a las que deben observarse en el deporte.
Desplazamiento. 1. Cualquier desviación del centro de masa desde
la fase inicial de los movimientos acíclicos, cíclicos y combinados en una
determinada dirección y sentido, ya sea lineal (vertical y/o horizontal) o
circular, hasta la fase final, según las características propias de cada
deporte. 2. Elemento general del movimiento deportivo.
Diacronía.
Configuración dinámico-temporal del movimiento deportivo (aspecto dinámico),
denominada por Meinel ritmo del movimiento, que se representa a través
de sus elementos temporales (fases).
Diacrónico -ca [del gr. dia’, a través y cro’noç, tiempo: a
través del tiempo, 1. Se dice de los cambios, que ocurren a lo largo del tiempo
en el movimiento deportivo, en oposición a los sincrónicos. 2. Estudio de la
estructura o funcionamiento de un movimiento deportivo atendiendo a su
secuencialización en el tiempo.
Diagnosis [del gr. diágnwsiç, ewç, h2, juicio, decisión]. 1)
Razonar a través del conocimiento. 2) Habitualmente se refiere al conocimiento
del estado psicofísico de un organismo, que se adquiere a través de la
observación de muy diversos signos diagnósticos.
Diagnóstico [del gr. diagnwstikóç,
diagnóstico, apto para discernir]. 1) Acto que sirve para reconocer o discernir
(distinguir alguna cosa con los sentidos, especialmente con el pensamiento),
recopilando y analizando datos para evaluar problemas de diversa naturaleza. 2)
Habitualmente se refiere al acto de reconocer una enfermedad.
Distancia [del lat. distantia -ae, distancia]. 1.
Espacio imprescindible, donde el deportista tiene a su alcance el material o el
adversario, que le va a permitir realizar acciones deportivas con gran eficacia
técnica y táctica. 2. Elemento específico del movimiento deportivo.
Educación [del lat.
educatio -onis, enseñanza, formación]. Acción y efecto de educar.
Educación física. Parte de
la educación, que utiliza de una manera sistemática las actividades físicas y
la influencia de los agentes naturales como medios específicos (FIEP, 1971.
Manifiesto Mundial sobre
Educar [del lat.
educo (educare), enseñar, formar, dirigir, encaminar].
Desarrollar o perfeccionar las facultades intelectuales y morales de la
persona a través de preceptos y
ejercicios.
Eficacia [del lat. eficax
-acis, eficaz]. Capacidad de lograr el efecto que se desea.
Eficiencia [del lat. efficientia
-ae, eficiencia]. 1) Relación entre el trabajo efectuado y el necesario
para conseguir un efecto. 2) Economía del esfuerzo.
Ejercicio (físico) [del lat.
exercitium]. Id. que ejercicio
físico.
Ejercicio físico. Movimiento corporal efectuado racionalmente de
forma planificada, estructurada y sistematizada con el objetivo de mantener y
mejorar las cualidades físicas (motoras y psicomotoras). Además, el ejercicio
físico mejora la salud, ayuda a prevenir y a controlar diversas enfermedades,
protege contra el avance de patologías crónicas, enlentece la pérdida de
fuerza, resistencia, movilidad…, mejora la sensación de bienestar y alarga la
esperanza de vida.
Elasticidad
muscular. Capacidad que tiene el músculo de alargarse y volver a su forma
original sin que se deforme.
Elemento táctico. 1. Parte esencial e imprescindible de la estructura
de la acción táctica, que interrelacionado junto con los demás elementos
tácticos en un sistema de competición configuran la base del comportamiento
táctico. 2. Los elementos tácticos son la aplicación y adaptación
inteligente de los elementos técnicos o técnico-tácticos en
situaciones (entrenamiento y competición) de oposición indirecta o directa
respectivamente, en las que existe una anticipación en la toma de decisiones.
Elemento técnico. 1. Parte esencial
e imprescindible de la estructura de la acción técnica, que
interrelacionado junto con los demás elementos técnicos en un sistema
didáctico-metodológico de entrenamiento configuran la base del aprendizaje
psicomotor. Los elementos técnicos corresponden a los deportes (como,
por ejemplo, atletismo en los saltos y lanzamientos, gimnasia artística, etc.),
en los que se plantean problemas tácticos de oposición indirecta en el
transcurso de la competición, entendiendo de esta manera que el adversario es
uno mismo o simplemente una marca. 2. Elementos técnicos generales:
la posición, la postura, el contacto y el desplazamiento, comunes a todas las
acciones deportivas. 3. Elementos técnicos específicos: son
variaciones diferenciales de la propia estructura de la acción deportiva, que
la van a distinguir de los demás deportes, y coexisten junto con los elementos
técnicos generales. Se agrupan y expresan, lo que de único tiene esa
acción deportiva, en cambio los elementos técnicos generales
permiten la comparación con las demás acciones deportivas.
Elemento técnico-táctico. 1. Parte esencial e imprescindible de la
estructura de la acción técnico-táctica, que interrelacionado junto con
los demás elementos técnico-tácticos en un sistema de
didáctico-metodológico de entrenamiento configuran la base del aprendizaje
psicomotor. Los elementos técnico-tácticos corresponden a los deportes
(como, por ejemplo, colectivos: fútbol, baloncesto, rugby, hockey sobre
patines, etc. e individuales: tenis de mesa, esgrima, judo, taekwondo, etc.),
en los que se plantean problemas tácticos de oposición directa y,
además, deben resolverse con rapidez en el transcurso de la competición
deportiva. En este caso, la anticipación es fundamental para vencer la oposición
directa de uno o más adversarios. 2. Elementos técnico-tácticos generales:
la posición, la postura, el contacto y el desplazamiento, comunes a todas las
acciones deportivas. 3. Elementos técnico-tácticos específicos: son
variaciones diferenciales de la propia estructura de la acción deportiva, que
la van a distinguir de los demás deportes, y coexisten junto con los elementos
técnico-tácticos generales. Se agrupan y expresan, lo que de único tiene
esa acción deportiva, en cambio los elementos técnico-tácticos generales
permiten la comparación con las demás acciones deportivas.
Elementos básicos. Estabilidad y los diferentes tipos
de equilibrio. Se refieren al movimiento, en general, y al movimiento
deportivo, en particular, entendido como sistema biomecánico.
Emoción [del lat. emotio, -onis, emoción, estado de
ánimo (lat. vul. exmovere; lat. cl. emovere, poner en movimiento)]. 1. Alteración del ánimo intensa y pasajera, agradable o penosa, que va
acompañada de cierta conmoción somática. 2. Interés expectante con que se
participa en algo que está ocurriendo.
Entrenamiento. Acción y
efecto de entrenar.
Entrenamiento deportivo. Conjunto
de ejercicios físicos, técnicos, tácticos, psicológicos, reglamentarios y
morales, supervisados por un control didáctico-metodológico y destinados a
proporcionar al deportista una preparación adecuada para poder efectuar la
competición deportiva en las mejores condiciones de rendimiento.
Entrenar. 1.
Acondicionamiento físico, técnico, táctico, psicológico y reglamentario para la
práctica de una actividad física o deporte. 2. Preparar a alguien para una
acción enérgica mediante ejercicios y un régimen especial.
Epistemología [del gr. e1pisth’mh hç h2, saber,
conocimiento, der. de e1pístamai, saber, conocer, y -logía, forma
subfijada del vocablo griego lógoç, que significa palabra, expresión, razón]. Fundamentos y métodos del conocimiento científico. Teoría del
conocimiento.
Equilibrio.
Capacidad de mantener la estabilidad del cuerpo en una posición estática
y/o dinámica. En las posiciones del cuerpo humano sólo se distinguen dos tipos
de equilibrio: el equilibrio estático y el equilibrio dinámico.
Equilibrio
dinámico. Capacidad de mantener la estabilidad del cuerpo desde posturas
estables e inestables, modificando su posición en el espacio.
Equilibrio
estático. Capacidad de mantener la estabilidad del cuerpo desde posturas
estáticas sin modificar su posición en el espacio.
Estabilidad. Conservación
(equilibrio estático) y recuperación (equilibrio dinámico) de las
posiciones del cuerpo humano.
Estético -ca [del gr.
aisqetikóç, sensible]. 1. Perteneciente o relativo a la percepción o
apreciación de la belleza. 2. Artístico, de aspecto bello y elegante. 3.
Armonía y apariencia agradable a la vista, que tiene alguien o algo desde el
punto de vista de la belleza.
Estructura [del lat. structura, construcción]. 1. Esquema abstracto de la interrelación entre
los distintos elementos (básicos, técnicos o técnico-tácticos
y tácticos) de un movimiento deportivo o de un conjunto de ellos. 2.
Configuración morfológica y espacial de un organismo.
Estructura básico-funcional.
Disposición psicomotora de cualquier acción técnica o técnico-táctica
en conexión sistemática y claramente definida (Mirallas, 1995). Esta conexión
sistemática se presenta mediante los elementos espacio-temporales y
dinámico-temporales (elementos técnicos o técnico-tácticos) de la
estructura del movimiento del deportista.
Estructura funcional. Disposición psicomotora de cualquier acción
táctica en conexión sistemática y con una transmisión fluida y anticipada
del movimiento del deportista (Mirallas, 1995). En su conjunto es un proceso
sistemático, que exige una amplia base técnica o técnico-táctica y precisión en
la ejecución de los elementos tácticos y de la acción táctica,
respecto a las características biomecánicas y anatomo-fisiológicas de cada deportista.
Estructuralismo. Teoría
descriptiva, que realiza un estudio sincrónico (no tiene en cuenta su
evolución) de la lengua y la presenta como un sistema orgánico de relaciones
entre elementos solidarios en sí, que constituyen un conjunto llamado “estructura”,
de manera que la modificación de un elemento de la estructura comporta una
modificación del conjunto del sistema.
Expresión [del lat. exprimo -pressi -pressum (ex,
premo, sacar) y expressus -a -um (pp. de exprimo), expresar,
pronunciar]. 1. Componente formal del signo deportístico en
oposición al plano del contenido. 2. En semiología, componente formal de los
signos, en oposición al plano del contenido. 3. Aquello que en un movimiento
deportivo manifiesta los sentimientos del deportista.
Expresividad. Cualidad de
expresivo.
Expresivo. 1. Perteneciente
o relativo a la expresión del movimiento deportivo (componente del signo
deportístico). 2. Cualquier manifestación del movimiento deportivo, que
muestra los sentimientos (emociones) del deportista y lo conducen a ser
creativo.
Feedback. 1. Palabra
inglesa, sinónimo de retroacción. 2. Acción de retorno de las correcciones y
regulaciones de un sistema de informaciones sobre el centro de mando del
sistema. 3. En un sistema cualquiera, acción de aplicar una fracción de señal
de salida nuevamente a la entrada para que actúe sobre el sistema.
Física (del lat.
physica -ae, la física, ciencias naturales y éste del gr. fusikóç h’ ón,
natural]. Ciencia que estudia las propiedades de la materia y de la energía, considerando
tan solo los atributos capaces de medida.
Físico [del lat.
physicus -a -um, físico, natural y éste del gr. fusikóç h’ ón, natural].
1. Relativo o perteneciente a la física. 2. Que concierne a la naturaleza,
especialmente las cosas materiales, en oposición a las mentales, morales,
espirituales.
Flexibilidad. Amplitud
de movimiento, que permite una articulación o un grupo de articulaciones.
Fuerza centrífuga [del lat. centri-, centro y
el postfijo -fuga, del lat. fuga -ae, apartarse]. Considerar la
fuerza centrífuga como “otra” fuerza a añadir a las que ya existen es un error,
que se comete con frecuencia. Es la misma fuerza centrípeta, que actúa en
sentido contrario, y se halla presente en todos los desplazamientos, que
incluyen la rotación (movimiento circular).
Fuerza centrípeta [del lat. centri-,
centro y el postfijo -peta, del lat. peto -tivi -titum, dirigirse
a, intentar llegar a]. 1. Aquella que es preciso aplicar a un cuerpo para que,
venciendo la inercia, describa una trayectoria curva. 2. Que se mueve hacia el
centro o atrae hacia él.
Fuerza [del lat. fortis -e, fuerte, vigoroso]. 1. Capacidad de
acción física (la fuerza es la causa del movimiento). 2. Cualidad física
(motora). 3. Capacidad de soportar un peso o de oponerse a un impulso. 4.
Presión. 5. Cualquier tensión muscular. 6. Esfuerzo.
Función [del lat. functio, -onis, función, ejecución].
1. Valor relacional que, en la estructura del movimiento deportivo, desempeña
un elemento básico, técnico, técnico-táctico o táctico.
2. Relación de los elementos de la estructura del movimiento deportivo,
que mantienen entre sí por sus diferencias con los demás. 3. Cada uno de los
usos del movimiento deportivo para representar la realidad del juego deportivo,
expresar los sentimientos del deportista, incitar la actuación del espectador o
referirse metadeportísticamente a sí mismo.
Funcionalidad. Efectividad funcional.
Generativista. Lingüista que
sigue el modelo de la gramática generativa (gramática consistente en una serie
finita de reglas y operaciones capaces de enumerar el conjunto finito de las
frases gramaticales de una lengua).
Geometría. Disciplina
matemática, que tiene por objeto el estudio riguroso del espacio y de las
formas (figuras y cuerpos), que en él se puede imaginar.
Heurístico -ca [formación culta
analógica sobre la base del gr. eu2rískw -kein, hallar, encontrar, inventar,
descubrir y el postfijo -tico]. 1.
Técnica de la indagación y del descubrimiento. En algunas ciencias, manera de
buscar la solución de un problema mediante métodos no rigurosos, como por
tanteo, reglas empíricas, etc.
Impacto o choque
[del lat. impactus -a -um, lanzado contra]. 1. Interacción breve de dos
cuerpos y como resultado varían bruscamente las velocidades de ambos. 2. Elemento
específico del movimiento deportivo.
Involuntario
-a [del lat. voluntarius, -a, -um, voluntario y el
prefijo in- de valor negativo, involuntario]. No voluntario.
Juego [del lat.
jocus, juego]. Ejercicio psicomotor sometido a reglas, que tiene como
principal finalidad la recreación, diversión o entretenimiento de quien o
quienes lo ejecutan, en el cual entran en competencia la táctica y estrategia,
aplicadas junto con la habilidad y la suerte del jugador o jugadores.
Leitmotiv. Término alemán,
que significa “motivo conductor” y constituye el tema central repetido a lo
largo de una obra.
Lenguaje. 1.
Proceso cognitivo regido por un sistema de signos y reglas, que permite la
comunicación. 2. El lenguaje es la actividad simbólica de la representación del
mundo más específicamente humana (Berk, 1994).
Lenguaje
psicomotor. Proceso cognitivo regido por un sistema de signos y reglas, que
permite la comunicación, mediante la integración de las funciones psíquicas y
motoras.
Lúdico -a
[del lat. ludus, juego, vocablo creado por el psicólogo y pedagogo suizo
Édouard Claparède (1873-1840)]. Perteneciente o relativo al juego.
Lógica. 1. Serie coherente de ideas y
razonamientos, basados en el conocimiento y las relaciones entre la expresión y
el fin propuesto. 2. Componente metodológico para la elaboración de la
estrategia en el deporte.
Mecanicista. Seguidor del
mecanicismo (doctrina según la cual la realidad es explicada con un modelo
mecánico).
Método [del lat. methodus -i, método, plan, y éste
del gr. méqodoç ou h2, camino, método]. Procedimiento ordenado y sistematizado
para lograr un objetivo.
Metodología [del gr. méqodoç ou h2,
camino, método, y -logía, forma subfijada del vocablo griego lógoç, que significa palabra, expresión]. Aplicación coherente y lógica de un
método.
Metodología del entrenamiento deportivo. aplicación
coherente y lógica de un conjunto de procedimientos ordenados y sistematizados
destinados a proporcionar las mejores condiciones de rendimiento a los
deportistas.
Mónada [del gr. monáç,
unidad]. 1. Término usado por Leibniz y otros filósofos para designar los
elementos últimos de la realidad. 2. Unidad o elemento más pequeño de una
estructura u organismo.
Motricidad [del lat. motor,
-oris, que mueve; b. lat. motrix, -icis, motor]. Actividad motora
del organismo considerada desde el punto de vista anatómico y fisiológico.
Mover [del lat.
moveo movi motum, mover, trasladar]. Poner en movimiento.
Movimiento [del lat. motus
-us, movimiento, gesto (de moveo movi
mtum, mover, trasladar)].
1. Desplazamiento segmentario o global de un individuo en una situación de
equilibrio estático o dinámico (estable o inestable), mientras cambia de
posición y/o postura. 2. Desplazamiento.
Movimiento deportivo. 1.
Acción deportiva. 2. Ejercicio deportivo.
Neuromuscular. Perteneciente a la relación entre nervio y músculo.
Paradigma [del lat. paradigma, y éste del gr. parádeigma,
ejemplo, modelo]. 1. Cada una de las estructuras básico-funcional y funcional,
en las que se organizan los elementos del movimiento deportivo. 2.
Conjunto, cuyos elementos básicos, técnicos o técnico-tácticos
y tácticos pueden aparecer alternativamente en algún contexto deportivo.
Paradigmático -ca. 1. Perteneciente
o relativo al paradigma. 2. Se dice también de las relaciones, que existen
entre dos o más elementos de un movimiento deportivo.
Pensamiento deportístico. Proceso
intelectual, que permite la comprensión y entendimiento del signo
deportístico, y capacita al deportista para crear, conocer y reconocer
movimientos deportivos (acciones deportivas).
Personalidad [de personal]. 1. Diferencia individual, que
constituye a cada persona y la distingue de otra. 2. Conjunto de
características o cualidades originales, que destacan en algunas personas.
Posición [del lat. positio,
-onis, situación]. Forma de colocar recíprocamente los segmentos
corporales y todo el cuerpo del deportista. 2. Elemento general del
movimiento deportivo.
Postura [del lat.
positura -ae, colocación, disposición]. 1. Actitud técnica o
técnico-táctica aprendida y preestablecida del cuerpo del deportista con
relación a las interacciones y variaciones de sus segmentos corporales, según
cada acción motora, para regular su grado de estabilidad desde posiciones de
equilibrio estático y dinámico. 2. Elemento general del movimiento
deportivo.
Preparación de la estrategia. Conjunto
de instrucciones lógicas con las que se dirige la acción táctica hacia
un objetivo determinado, en función de las características del medio en el que
se actúa. La estrategia surge de elegir una causa de acción de entre
varias posibilidades o alternativas.
Preparación física. Desarrollo y perfeccionamiento de las cualidades físicas: fuerza,
resistencia, velocidad, flexibilidad, equilibrio y coordinación como más
importantes. Son la base para conseguir una elevada facultad de rendimiento
deportivo.
Preparación físico-táctica. Desarrollo y perfeccionamiento de las acciones tácticas del propio deporte con
una metodología y sistemática de sobrecargas (tiempo, repeticiones, etc.) con
el objetivo de optimizar el desarrollo físico y táctico conjuntamente una vez
alcanzada una adecuada condición física específica y un buen nivel
técnico-táctico. Suele coincidir al inicio de la segunda mitad de la etapa
específica y, sobre todo, en la etapa pre-competitiva (período de competición).
Preparación
físico-técnica. Desarrollo
y perfeccionamiento de las acciones técnico-tácticas del propio deporte con una metodología y sistemática de sobrecargas
(tiempo, repeticiones, etc.) con el objetivo de optimizar el desarrollo físico
y técnico-táctico conjuntamente una vez alcanzada una adecuada condición física
general. Suele coincidir al inicio de la segunda mitad de la etapa general y,
sobre todo, en la etapa específica (período de preparación).
Preparación intelectual. Desarrollo de las capacidades intelectuales del deportista, como parte
integral del proceso de entrenamiento (Röblitz, 1966; Harre, 1987): 1)
capacidad de percepción y observación; 2) memoria suficientemente desarrollada
y variada capacidad imaginativa y 3) razonamiento creativo: lógico,
independiente y crítico.
Preparación
psicológica. Desarrollo de planes de actuación para que el
deportista pueda controlar sus pensamientos, emociones y conductas antes,
durante y después del entrenamiento y de la competición. Esta preparación debe
ser global, donde se integren en el entrenamiento los aspectos físico, técnico,
táctico, psicológico. El entrenador debe: 1) tomar conciencia de sus propias
necesidades psicológicas y disponer de las herramientas para satisfacerlas; 2)
facilitar el proceso de aprendizaje con una metodología didáctica, integrando,
como ya se ha mencionado antes, todos los aspectos del proceso de entrenamiento
de forma sistemática y 3) saber cómo dirigir y controlar la motivación y
emociones de los deportistas como factores endógenos de su conducta.
Preparación táctica. 1. Desarrollo y perfeccionamiento de los elementos y acciones tácticas,
que se hallan relacionadas en un mismo contexto para lograr un rendimiento
competitivo. Para educar y mejorar la formación táctica es necesario estudiar
la actividad competitiva y todos los procesos psicomotores de la acción táctica
en el deporte. Además, es el resultado de la actividad mental productiva y
creadora de la acción técnica o técnico-táctica correspondiente,
cuando existe oposición y sin colaboración del adversario/s, y su inmediata
aplicación competitiva de forma lógica y racional.
Preparación técnica o técnico-táctica. Desarrollo y perfeccionamiento de los elementos
y acciones técnicas o técnico-tácticas, que se hallan
relacionadas en un mismo contexto para lograr una acción psicomotora óptima. La
formación y perfeccionamiento de estos hábitos psicomotores se consolida y
asegura bajo condiciones de utilización óptima y económica de las cualidades
físicas y su utilización racional y consciente determinará el nivel de
preparación técnica o técnico-táctica (maestría técnico-deportiva). La
preparación técnica o técnico-táctica es la base de la preparación táctica y
debe desarrollarse teniendo en cuenta la especificidad deportiva.
Principio [del lat. principium -ii, comienzo]. 1. Base, origen, razón fundamental sobre la cual se
procede discurriendo en cualquier materia. 2. Cada una de las primeras
proposiciones o verdades fundamentales por donde se empiezan a estudiar las
ciencias o las artes. 3. Enunciado lógico y metafísico, que consiste en
reconocer la imposibilidad de que una cosa sea y no sea al mismo tiempo.
Proceso [del lat. processus -us, progresión, acción de avanzar]. Conjunto de fases sucesivas de
una serie de fenómenos naturales o artificiales, que transcurren en el tiempo,
e integran una continua y progresiva transformación.
Proceso del entrenamiento deportivo. Sucesión
planificada de períodos y etapas, en las que se integran los contenidos, medios
y métodos en forma de programas de trabajo (generales y específicos) en función
de cada deportista y deporte.
Psico- [del gr. yuch’
hç, alma, espíritu]. Mente, actividad mental.
Psicocinética. Disciplina
científica vinculada a la psicología y a la cinética (biomecánica), su campo de
estudio son las actividades psicológicas, que permiten la producción y la
comprensión del movimiento deportivo.
Psicofísico -a [de psico-, mente y físico].
Estudio las relaciones entre la magnitud de los estímulos físicos y la
intensidad de las sensaciones que producen.
Psicomotricidad. 1. Integración
de las funciones motrices y psíquicas. 2. Conjunto de técnicas y tácticas, que
estimulan la coordinación de dichas funciones.
Psicomotriz o psicomotor -a.
Perteneciente o relativo a la psicomotricidad.
Psicosocial [de psico- y social]. Estudio del comportamiento deportivo y las relaciones
entre los deportistas en tanto que es determinado o modelado por ciertos marcos
sociales preestablecidos.
Psicolingüística. Campo
interdisciplinar, que reúne los fundamentos empíricos de la psicología y de la
lingüística para estudiar los procesos mentales que subyacen a la adquisición y
uso del lenguaje humano, según señala el psicolingüista norteamericano Dan I.
Slobin
Recurso táctico. Acción
complementaria, que permite la transmisión del movimiento y la fluidez de los
encadenamientos psicomotrices para conseguir un desarrollo ininterrumpido de la
estructura funcional de la táctica y mejor rendimiento competitivo.
Enriquece el repertorio táctico del deportista y resulta imprescindible, junto
con los elementos tácticos, en la alta competición para hallar
soluciones a los problemas tácticos planteados.
Recurso técnico-táctico. Acción complementaria, en la que se plantean problemas tácticos de oposición
directa en colaboración. Permite la transmisión del movimiento y la fluidez
de los encadenamientos psicomotrices para conseguir un desarrollo
ininterrumpido de la estructura básico-funcional de la técnica y su
optimización motora.
Recurso técnico. Acción complementaria, en la que se plantean problemas tácticos de
oposición indirecta en colaboración. Permite la transmisión del movimiento y la
fluidez de los encadenamientos psicomotrices para conseguir un desarrollo
ininterrumpido de la estructura básico-funcional de la técnica y su
optimización motora.
Rendimiento [del lat.
reddo, -didi, -ditum, producir]. Resultado que se alcanza de la
actuación de un deportista, entrenador y/o equipo en un determinado deporte
durante cierto período de tiempo.
Resistencia. 1.
Cualidad física (motora). 2. Mantener un esfuerzo.
Resistencia
muscular. 1. Capacidad de los grupos musculares para ejecutar un determinado
esfuerzo muchas veces. 2. Se trata del tiempo límite en la habilidad de un
individuo para mantener una fuerza o nivel de potencia concretos, mientras se
realiza un ejercicio muscular (ACSM, 1991). 3. Mantenimiento de un número
sucesivo de tensiones de grupos musculares para ejercer una fuerza muscular,
que se realizan en un gran período de tiempo (Larson y Michelman, 1973).
Resistencia
cardiorrespiratoria. Capacidad de posponer la aparición de la fatiga
en una actividad física persistente desarrollada por medio de movimientos
generales de todo el cuerpo (Larson y Michelman, 1973). Resulta una medida
general de la eficiencia cardiaca y circulatoria en el transporte del oxígeno y
de la eliminación del bióxido de carbono. Este tipo de cualidad es
especialmente importante en las actividades de larga duración, tales como:
carrera continua, ciclismo, natación, esquí de fondo. La resistencia
cardiorrespiratoria puede manifestarse de dos formas diferentes: aeróbica y
anaeróbica, dependiendo de la vía energética predominante, que requiera la
actividad.
Retroacción [de retro- y acción]. 1. Efecto retroactivo. 2. Sinónimo de feedback (palabra inglesa). 3. Acción de retorno de las correcciones
y regulaciones de un sistema de informaciones sobre el centro de mando del
sistema. 4. En un sistema cualquiera, acción de aplicar una fracción de señal
de salida nuevamente a la entrada para que actúe sobre el sistema.
Semiótica [del gr.
shmeiów -w< o shmaínw,
señalar, hacer señales]. 1. Teoría general de los signos, que estudia un
sistema muy particular de comunicación. 2. La semiótica es el estudio general
de los signos y de los procesos interpretativos de los signos, en varios tipos
de sistemas, tanto culturales como naturales, dentro de la tradición de la
escuela de Charles Sanders Peirce, químico y lógico estadounidense. 3. La
semiótica está relacionada con la semiología del suizo F. de Saussure, su
“semiologie” estudia la vida de los signos en la sociedad y como tal, es
antropocéntrica.
Sensación [del lat. sensatio -onis]. Impresión que las cosas producen por medio de los sentidos.
Signo deportístico. Composición del concepto
(mental) e imagen (cinética) del movimiento deportivo (acción deportiva),
representada psíquicamente en nuestro cerebro, que unidos por un enlace
asociativo se requieren recíprocamente.
Signo
diagnóstico. 1) Indicio que permite llegar al diagnóstico. 2)
Habitualmente se refiere a cada uno de los síntomas de una enfermedad.
Sincronía.
Configuración espacio-temporal del movimiento deportivo (aspecto estático),
denominada por Meinel estructura en fases, que se representa a través de
sus elementos espaciales (elementos técnicos o técnico-tácticos).
Sincrónico -ca [del gr. súgcronoç;
de sún, con, y crónoç, tiempo]. 1. Dicho de un proceso o de su efecto, que se
desarrolla en perfecta correspondencia temporal con otro proceso o causa. 2. Se
dice de las leyes y relaciones internas propias de un movimiento deportivo en
un momento o período dados. 3. Se dice del estudio de la estructura o
funcionamiento de un movimiento deportivo sin atender a su evolución.
Sistema [del lat. td. systema -atis, y éste
del gr. sústhma -atoç tó, reunión, conjunto]. 1. Conjunto de
reglas o principios sobre una materia para ordenar racionalmente sus elementos
entre sí. 2. Conjunto estructurado de unidades relacionadas entre sí, que se
definen por oposición (Deportística).
Técnica [del lat.
technicus -i, técnico, maestro de un arte, y éste, del gr. tecnikóç h’ ón,
técnico, relativo a un arte, artístico, der. de técnh hç h2, arte, ciencia,
oficio]. Método y procedimiento de una actividad humana usados con destreza y
habilidad.
Táctica [del gr. taktikóç h’ ón, táctico, referente a
la organización y ordenación de una tropa, der. de tássw, poner en orden,
ordenar]. 1. Método y procedimiento más o menos hábiles para llegar a conseguir
un resultado (rendimiento). 2. Conjunto de principios y reglas, que orientan la
conducción de las acciones agonísticas en el terreno deportivo. 3. Actitud de
quien trata de confundir al adversario.
Teoría [del gr. qewría].
1. Serie de leyes que sirven para relacionar determinado orden de fenómenos. 2.
Hipótesis cuyas consecuencias se aplican a toda una ciencia o a parte muy
importante de ella. 3. Entre los antiguos griegos, procesión religiosa.
Transformacionalista.
Lingüista que sigue la parte de la gramática generativa, que se ocupa de las
transformaciones aplicadas a las frases para pasarlas de la estructura profunda
a la superficial.
Trascender [del lat. trans,
más allá de, al otro lado de, por encima de; scando scandi scansum,
subir; transcendo -scendi -scensum, atravesar, ultrapasar]. 1.
Sobrepasar los propios límites de la experiencia vital. 2. Estar o ir más allá
de algo. 3. Ultrapasar.
Valor.
Principio ideológico o moral de una persona y es la norma particular, que rige
su pensamiento y conducta.
Voluntad [del lat.
voluntas -atis, voluntad, deseo]. 1. Facultad específica del ser
humano de decidir y ordenar libremente la propia conducta. 2. Libre albedrío.
Voluntario
-a [del lat. voluntarius -a -um, voluntario]. Que
nace de la voluntad, que comporta volición. Por ejemplo, movimiento voluntario.
ABREVIATURAS
b. lat. bajo latín
der. derivado
gr. griego
lat. latín
lat. td. latín tardío
part. participio
ALFABETO
GRIEGO CLÁSICO
A a.......... alfa............ a......... [a],
[a:]
B b.......... beta.......... b......... [b]
G g......... gamma..... g......... [g]
D d......... delta.......... d......... [d]
E e.......... épsilon...... e......... [e],
[e:]
Z z........... dzeta......... dz....... [dz]
H h.......... eta............. ē......... [ε:]
Q q......... zeta........... z......... [th]
I i............. iota............ I.......... [i], [i:]
K k.......... kappa....... k......... [k]
L l............ lambda..... l.......... [l]
M m........ mi.............. m........ [m]
N n.......... ni............... n......... [n]
X x.......... xi............... x......... [ks]
O o......... omicron.... o......... [o],
[o:]
P p.......... pi............... p......... [ph]
R r........... ro............... r.......... [r]
S s ç....... sigma....... s......... [s]
T t........... tau............. t.......... [t]
U u.......... upsilon...... u, y..... [y],
[y:]
F f........... fi................ f.......... [f]
C c.......... ji................ j.......... [kh]
Y y........... psi............. ps....... [ps]
W w........ omega...... ō......... [⊃:]
Rev.int.med.cienc.act.fís.deporte – vol. 7 - número 28 - diciembre 2007 - ISSN: 1577-0354